肝心なものは目に見えない
by ayumi-favola
<   2012年 09月 ( 12 )   > この月の画像一覧
火の鳥*L'uccelo di fuoco
Sono andata a vedere la selezione di un concorso teatrale a Cascino
per dare un sostegno morale a Giulia e Cecilia.
Ma alla fine sono successe tante cose drammatiche,
mi sentivo di essere nel teatro in teatro!

コンクールは無事(友人のコンクール参加のために
ストラビンスキー作「火の鳥」の衣装等の手伝いを
していました)終わりました。

劇中劇と言っていいぐらい
色々なことが起きた一日でした!

結果はたぶん月曜日に出るとのこと
どうなる事やら、神のみぞ知るです・・・・・

最後の打ち合わせ
Cecilia e Giulia
f0129406_20545435.jpg
f0129406_20551164.jpg

Costanza
f0129406_20552693.jpg

舞台装置
f0129406_20554427.jpg

[PR]
by ayumi-favola | 2012-09-28 21:03 | 日々雑感 / pensieri | Comments(0)
il workshop di origami "Au...Thun"
“L’angelo Theo vuole prepararsi per il coro di Natale e chiede aiuto ai suoi amici…”
Comincia così il laboratorio di origami Au…Thun, con il piccolo libro della storia dell’angelo da costruire
volta per volta e un origami sempre diverso che i partecipanti realizzeranno per raffigurare il libro.
E non solo: un altro origami servirà per decorare l’abito dell’angelo che sarà mostrato in occasione del prossimo Natale.
Un percorso, ma anche un’occasione di gioco per bimbi e genitori
e un laboratorio di arte realizzato da Ayumi Makita, Barbara Lachi e Gaetano Mongiardi.

Una volta al mese, da settembre a dicembre, dalle 16.30 alle 18.30.
I laboratori sono gratuiti e si realizzano presso il negozio Thun Shop Collestrada.
Le date sono: 29 settembre, 27 ottobre, 17 novembre, 1 dicembre.
Info e prenotazioni 075 5997324.
f0129406_15523539.jpg
f0129406_15524914.jpg

[PR]
by ayumi-favola | 2012-09-26 15:52 | workshop | Comments(0)
The Paper Magician
Forse è uscito il libro!!
Dico "Forse", perchè non siamo ancora comunicate dalla casa edtrice,
però ho trovato questa pagina nel sito della fiera dei libri di Francoforte.

本が出たみたいです!
なぜ「・・・みたい」というかというと、
まだ出版社さんからは連絡がないのですが
こちらのフランクフルトのブックフェアーで紹介されているのを発見しました!

frankfurt Book Fair 2012
f0129406_0331717.jpg

The Paper Magician

The Paper Magician
Republic of Korea, 01/09/2012 - This story of this books crosses the reality and imagination, so it provides the fantasy and adventures to children and parents. While the main character travels with the parents and younger sister, they are kidnapped by the paper magician. My younger sister and the main character have to rescue the parents from the paper magician in the origami world. Can these two make complete origami and rescue their parents who have transferred in to the paper origami?

The book contains 19 origami, so children can enjoy the reading and do origami. This book makes children to enjoy the concentration on some works and helps children to develop their brain while they are moving their fingers to make origami. At the same time, they can enjoy the adventure while the main character is rescuing the parents. The origami manual and paper for origami are included in the book.

About the company

Since its establishment in 1980, AGAWORLD has been a leading company in children’s publishing and preschool education. AGAWORLD Group’s 6 business area are systematically linked with one another for maximizing group’s initiative and drive to be the No. 1. Edutainment Group. Since the establishment AGAWORLD Group has been a leading company in children’s publishing and education in Korean market. And we have produced high quality educational program as well as children’s books ever since. AGAWORLD has only contributed to the growth of domestic market for the past 20 years but actively started to move into the world wide market from this year.

Contact

Anthony Chung (Assistant Manager of Int'l Business Development &Trade Dept.)
AGAWORLD Co., Ltd.
[PR]
by ayumi-favola | 2012-09-24 00:24 | 絵本/ favole | Comments(2)
Origami
Adesso aiuto due ragazze che partecipano al concorso teatrale.
Loro vogliono i costumi e la scenografia alla Origami.
Mi diverto tantissimo discutere con loro!

ずっと前のワークショップで知り合いになった
女優さんをしているジュリアに頼まれ
舞台衣装と装飾を折り紙でつくるのを助けることになりました。
衣装のほうは布ですが、
おりがみのテクニックを利用して作ることに。

こちらは巨大ユリ
f0129406_2212927.jpg

[PR]
by ayumi-favola | 2012-09-16 02:25 | 日々雑感 / pensieri | Comments(2)
Il Messeggero
Ieri e oggi, 2giorni di seguito, sul giornale"Il Messeggero
ho trovato l'articolo sulla mia mostra."
Gli è piaciuta così tanto la mia mostra??!!!

新聞に記事をのせていただきました。
なんと二日も続けて!
この欄担当の記者さんに気に入っていただけたのかしらん?

Il Messeggero
4 sett.2012
f0129406_824219.jpg

3.sett.2012
f0129406_83665.jpg

[PR]
by ayumi-favola | 2012-09-09 08:03 | 展覧会 /mostre | Comments(4)
Workshop in Notte Barocca
Sono appena tornata dal workshop.
Visto che nella corte facevano un concerto della musica barocca,
passava tanta gente,
quindi abbiamo ricevuto tanta gente per il laboratorio.

Workshopから帰ってきたところです。
私の展覧会場の横でコンサートがあるので人通りが多く、
沢山の人が参加してくれました。
f0129406_7351615.jpg
f0129406_7355446.jpg
f0129406_737448.jpg
f0129406_7373664.jpg

[PR]
by ayumi-favola | 2012-09-09 07:37 | workshop | Comments(0)
Notte Barocca
Acanto alla mia mostra,
tengo un laboratorio d'origami con Barbara e Gaetano.

Per questa volta insegnerò una farfalla semplice.

いつものことですが急きょワークショップを
私の展覧会の横ですることになりました。

今回は簡単なタイプの蝶を教える予定です。
f0129406_4324347.jpg

[PR]
by ayumi-favola | 2012-09-06 04:25 | workshop | Comments(2)
Le mie matite えんぴつ
Queste matite le ho consmate per la mostra.
invece le rosse sono state usate
per la pubblicazione del libro d'origami in Corea.

この黒と白は今回の展覧会でちびた鉛筆

赤は前回の折り紙本で。

そうそう韓国の出版社から
やっと連絡が来ました。
出版はずれ込んで来月だそうです。
夏休みには間に合わなかったから
クリスマス用に出すことにしたみたいですね。
f0129406_1824382.jpg
f0129406_182571.jpg

[PR]
by ayumi-favola | 2012-09-04 18:03 | 日々雑感 / pensieri | Comments(0)
Artist book
E' stato pubblicato anche mio catalogo / libro d'artista
Praticamente ho dovuto preparare
2 cose diverse(i disegni per la mostra e per il libro) con lo stesso tema,
quindi mi sono faticata tanto!

今回の展覧会のために作られた本です。
テーマはもちろん“Le Bosquet du Labyrinthe(迷宮の森)”ですが、
作品カタログではなく、独立したイラスト本です。
そのためこの本用のイラストと展覧会用の絵を、
同時進行に作っていくのがとても大変でした。

f0129406_5271572.jpg
f0129406_525655.jpg
f0129406_5255616.jpg
f0129406_5261949.jpg

[PR]
by ayumi-favola | 2012-09-04 05:26 | 本/ libri | Comments(2)
Exhibition “Le Bosquet du Labyrinthe”
Segni Barocchi Festival
XXXIII EDIZIONE
Foligno
2-23 settembre 2012
Mostra: “ Le Bosquet du Labyrinthe ” di Ayumi Makita
luogo: Corte di Palazzo Trinci Foligno
Allestimento: Viaindustriae design Mael Veisse
Libro d'artista: VIAINDUSTRIAE edizioni a cura di Emanuele De Donno
data: La mostra resterà aperta fino al 23 settembre
orario: 10:00-13:00 e 15:00-19:00 tutti i giorni eccetto il lunedì.
Durante la NotteBarocca (8 settembre), resterà aperta fino alle 24.00
Ingresso libero
Info: tel 0742344563

La mostra è iniziata!
Fino all'apertura mettevo le farfalle,
mi fa male il collo!

無事始まりました!!
最後の最後まで蝶々をぶら下げて
何とか完成です!
f0129406_753490.jpg
f0129406_721193.jpg
f0129406_733345.jpg
f0129406_763046.jpg
f0129406_764761.jpg

f0129406_7283063.jpg

[PR]
by ayumi-favola | 2012-09-03 07:03 | 展覧会 /mostre | Comments(9)


カテゴリ
全体
日々雑感 / pensieri
イラスト/ illustrazioni
絵本/ favole
展覧会 /mostre
本/ libri
competition
youtube
workshop
theater

以前の記事
2017年 06月
2017年 05月
2017年 04月
more...

お気に入りブログ
イタリア子連れ放浪記
yuki kitazum...
(旧)ほたテン日誌。
ヴェネツィア ときどき ...
ぼーくま日記
SPONGE HOLE
Yamyam町一丁目
のんびりtime♪
LOOTONE
メイクカフェブログ
オルガニスト愛のイタリア...
イタリアの風:Chigu...
石玉サコ 作風簡易見本帳
おいしいジェラート屋さん...
* Avanti * ...
こまくさシニアライフ
ほたてん日誌
浅野陽子の日々
smilemade&ha...
カマクラ ときどき イタリア
上空3000フィート、地...

お気に入り

最新のコメント
お金のないアソシエイショ..
by ayumi-favola at 15:48
まだまだたくさんつぼみが..
by ayumi-favola at 22:09
美しく咲きて!!素晴らし..
by ヒグママ at 18:29
カーニバルの帽子!綺麗な..
by atystojo at 10:03
まあーこんなに綺麗に咲き..
by atystojo at 09:57

画像一覧