肝心なものは目に見えない
by ayumi-favola
<   2011年 04月 ( 13 )   > この月の画像一覧
月刊『日本語』The Monthly Nihongo
私が表紙絵でお世話になっている創作集団「にほんご」の編集者さんたちはアルク出版からでている月刊『日本語』でも編集者・イラストレーターとしてお仕事をされています。

そのご縁で私もちょっぴり参加させていただきました。
「あの国の不思議。(P.54-55)」と言うタイトルで外国に住んでいる日本人の方たちが毎回テーマに沿って意見を述べる言うものです。

今回は『有名な日本人とは誰?』です。
f0129406_1839436.jpg

f0129406_1841281.jpg


それから創作集団「にほんご」の2005年から2007年3月の連載をまとめた『マンガで学ぶ 日本語表現と日本文化~多辺田家が行く!!~』(アルク出版)の、台湾版(東販出版)ができました。
f0129406_192398.jpg

[PR]
by ayumi-favola | 2011-04-23 18:39 | 本/ libri | Comments(0)
Arezzo
Sono andata ad Arezzo per vedere la mostra di una mia amica.

友人の版画の展覧会を観にアレツォへ。


Ho aspettato a scattare finchè il piccione volasse.

写真をセピアにしてみました。はとが飛ぶのを待って撮影。
f0129406_18233344.jpg


「Shinra bansyou*森羅万象」di Hirai Kiyoko
Villicana D'Annibale Galleria D'Arte
Via Cavour 57, 52100 Arezzo
fino al 29 maggio
martedì - domenica: 16:00 - 20:00
tel 3386005593
f0129406_18235038.jpg

f0129406_1824849.jpg


銅版で作ってある騎馬の群像。
f0129406_18243370.jpg

Giorgio Vasariの絵の公開修復
f0129406_18245378.jpg

[PR]
by ayumi-favola | 2011-04-22 18:24 | 展覧会 /mostre | Comments(2)
Perugia per Sendai
Perugia per Sendai
私の周りには日本人のサッカー関係者が結構いるのですが、
皆一様に『ザッケロー二監督はいい!』と口を揃えていい、
ザッケロー二監督自身も本当に日本が大好きだそうです。
そんな監督が今回発起人となってペルージャにて
仙台市のための慈善試合をおこなうこととなり、
イメージボーイとして友人の息子さん、りき君が選ばれました。
上にリンクしたので見てくださいね。

Riki and Indre
f0129406_2105847.jpg


4/13 20:49静岡新聞より
【ペルージャ(イタリア)共同】イタリアのペルージャ市は13日、東日本大震災で大きな被害を受けた仙台市の復興支援を目的にしたサッカーの慈善試合を5月23日、同市で開催すると発表した。発起人の一人でもある日本代表のアルベルト・ザッケローニ監督(58)は記者会見で「日本の団結力があれば必ず復興できると信じている」と話し、協力を呼び掛けた。
 試合では元日本代表の中田英寿選手がかつて在籍し、1部リーグ(セリエA)でも戦った地元クラブ、ペルージャのOB選手選抜が近隣の市長らのチームと対戦する。
 出場メンバーも発表され、元イタリア代表のマテラッツィ(インテル・ミラノ)、ガットゥーゾ(ACミラン)の両選手ら、かつてペルージャでプレーした豪華な顔触れが並んだ。中田選手の出場は調整中としている。
[PR]
by ayumi-favola | 2011-04-21 20:32 | 日々雑感 / pensieri | Comments(2)
Ink
Adesso sto provando i colori di china con molti toni di blu.
La china con la penna stilografica mi affascina tanto per le sue line modulate e per la vivacità di colori.

今、ブルー系のインクにはまっています。

線の抑揚と発色のよさが魅力です。
f0129406_2093029.jpg


Ho disegnato tanto!
いっぱい描いてしまいました。
f0129406_2043093.jpg

[PR]
by ayumi-favola | 2011-04-20 20:09 | イラスト/ illustrazioni | Comments(2)
Sketchbook
E' arrivata la primavera.

Allora per la lezione del disgno siamo andate fuori.

もうすっかり春の陽気。

そこでクリスティーナとの絵の授業で
外に写生しにいきました。

oka*がちょう
f0129406_17403488.jpg


Cedro*杉の木
f0129406_1742494.jpg

[PR]
by ayumi-favola | 2011-04-20 17:41 | 日々雑感 / pensieri | Comments(0)
Exhibition "Il paese delle favole"(3)
展覧会にたくさんの子どもたちも参加してくれました。

Anche tanti bambini hanno partecipato alla mostra.
Mille grazie a Cristina, Caterina, Saverio, Giovanni e Mariasole!
f0129406_2017617.jpg

f0129406_2019321.jpg

f0129406_2022258.jpg


Ciao, ciao, ancora all'anno prossimo!
また来年!
f0129406_20253094.jpg

[PR]
by ayumi-favola | 2011-04-19 20:17 | 展覧会 /mostre | Comments(2)
Exhibition "Il paese delle favole"(2)
Ecco i miei disegni e di Joohee.
こちらは私と朱喜(「ちゅひ」と読みます)。

Joohee ha usato per le sue cornici
la carta marmorizzata fatta da Antonio。

チュヒは切り絵とペン画の三枚。
製本職人アントニオの奥さんで
彼が作ったマーブル紙を使って額装しました。

Ayumi
f0129406_18462111.jpg

f0129406_18274990.jpg
f0129406_18281171.jpg


Joohee
f0129406_18294395.jpg

[PR]
by ayumi-favola | 2011-04-17 18:28 | 展覧会 /mostre | Comments(6)
Exhibition "Il paese delle favole"(1)
"Il paese delle favole"
Mostra di illustrazioni di libri per bambini.
A cura di: Ayumi Makita
Rocca Paolina

Questa volta, 2 illustratrici che abitano a Perugia hanno partecipato alla nostra mostra (Le foto scattate da Kotaro sono bellissime! Grazie, Kotaro-san!)

今回の展覧会にペルージャに住んでいる2人のイラストレーターが参加してくれました。(こうたろうさんにとってもらった写真とってもきれいです!どうもありがとう!)


バルバラとは以前私の展覧会を見に来てくれたことがきっかけで知り合いました。鉛筆の繊細な色合いがとてもきれいなイラストの絵本を二月に出版したばかりです。

ステッラ(星と言う意味)とはおととし展覧会に一緒に参加して知り合いました。彼女は子どものための音楽アソシエイションのために定期的にポスターやCDのイラストを描いています。今回は彼女の娘さん、マリアソーレ(太陽と言う意味)も参加してくれました。

Barbara Lachi
f0129406_1636179.jpg

"Nabù e il giardino cosmico"
illustratrice: Barbara Lachi, autorice:Elena Macellari
Editore: Edizioni Corsare
Prezzo: € 15.00
ISBN: 8887938717
f0129406_16373494.jpg


Stella Basile
f0129406_16432368.jpg

"il castello di Zum Pa-Pà"
CD:Storia di canzoni, musica e misteri
di Mirko Revoyera / Francesca Rossi/Paolo Scatena
illstratrice: Stella Basile
f0129406_16435519.jpg

f0129406_16535594.jpg

Stella e Mariasole
f0129406_1654238.jpg

[PR]
by ayumi-favola | 2011-04-14 16:37 | 展覧会 /mostre | Comments(0)
Fantacity festival 2011 (2)
f0129406_15392634.jpg

Visto che ieri è venuto il nostro fotografo personale?(cioè mio marito),
finalmente ho delle foto giuste.

昨日、私たちの専属カメラマン?(だんなさん)が来てくれて、
やっとピントのあった写真が撮れました。
f0129406_1413592.jpg

Guardate l'altezza!
Qua fa freddissimo come se fossimo nel grotta-frigorifero!

この天井の高さを見てください!
今回のこの場所は天然の冷蔵庫のような感じで
今の季節、寒いといったらありません!
f0129406_14255522.jpg
f0129406_14552360.jpg

[PR]
by ayumi-favola | 2011-04-10 14:14 | workshop | Comments(2)
Fantacity festival 2011 (1)
E' iniziato il fantacity festival!!
Anche per quest'anno,
dal primo giorno sono venuti tantissimi bambini!
Percio era difficile trovare tempo per fare delle foto,
poi finalmente ho potuto scattare,
ma quasi tutti erano sfocate........

Ci provo domani!

Fantacity Festival 2011が始まりました!
今回も初日からかなりの怒涛で
写真を撮る暇がなく、
やっと撮ったと思ったら
ピンボケ・・・・

明日、もう一度チャレンジします。
f0129406_3491039.jpg

[PR]
by ayumi-favola | 2011-04-09 03:52 | workshop | Comments(0)


カテゴリ
全体
日々雑感 / pensieri
イラスト/ illustrazioni
絵本/ favole
展覧会 /mostre
本/ libri
competition
youtube
workshop
theater

以前の記事
2017年 09月
2017年 08月
2017年 07月
more...

お気に入りブログ
イタリア子連れ放浪記
yuki kitazum...
(旧)ほたテン日誌。
ヴェネツィア ときどき ...
ぼーくま日記
SPONGE HOLE
Yamyam町一丁目
のんびりtime♪
LOOTONE
メイクカフェブログ
オルガニスト愛のイタリア...
イタリアの風:Chigu...
石玉サコ 作風簡易見本帳
おいしいジェラート屋さん...
* Avanti * ...
こまくさシニアライフ
ほたてん日誌
浅野陽子の日々
smilemade&ha...
カマクラ ときどき イタリア
上空3000フィート、地...

お気に入り

最新のコメント
あゆみさん、ご活躍おめで..
by atystojo at 10:33
え―、大変でしたね、今日..
by ayumi-favola at 18:38
かおるが脳梗塞((ラクナ..
by ヒグママ at 22:04
男の子と私が全く同じポー..
by ayumi-favola at 03:49
あゆみちゃんが写ってる!..
by ひヒグママ at 05:35

画像一覧