肝心なものは目に見えない
by ayumi-favola
<   2009年 08月 ( 9 )   > この月の画像一覧
Estemporanea " Le Mura " 展覧会「城壁」
Estemporanea " Le Mura "
a cura del prof. Bilancia
1 Settembre 2009
ore 18:00-19:30
Giardino dell' Usignolo a Porta Sole PG

Domani ci sarà questa mostra, chi sa come andrà(dura solo 2 ore!?).......
Cmq il luogo, un giardino privato, si trova dietro di casa mia, quindi posso arrangiare, anche se sucedesse qualcosa......

明日展覧会があるのです(しかもたった2時間ほど)が、どうなることやら・・・・・
会場は家から歩いて一分のところなので時間が変更になろうと、どうなろうと何とかなると思うのであまり心配してはいませんが・・・・・・
f0129406_1723955.jpg

Questo è finito.
Per l'altro devo aspettare finchè non assciughi l'olio.

こちらは終わりました。
もう一つは油が乾くまでお休みです。
[PR]
by ayumi-favola | 2009-08-29 17:23 | イラスト/ illustrazioni | Comments(2)
Rondine つばめ
Adesso sto dipingendo 3 disegni contemporaneamente.
Uno per l'autopibblicazione(manca poco!) e questi 2. Visto che dipingo con le tecniche diverse, sulla scrivania c'è una caos totale.......
Ho ripreso il motivo di rondine dal volantino della mostra precedente.

今、同時に3つの絵を書いています。あれぐらのイラストと(残りはあと3ページ!)、この2まいです。全て技法が違うので作業場はひっちゃかめっちゃか・・・・・・・・
前回、ちらし用に描いたツバメちゃんを風景に入れてみましたが、両方とももうちょっと描いたら終わりです。

Questo per una mostra a Perugia con il tema "Le Mura".
acrilico, matita e penna sul legno(45x33).

これは9月1日に急遽おこなわれることになった『Le Mura 城壁』というテーマの展覧会用で、ベニヤ板(45x33)の上にアクリル絵の具とえんぴつ・ペンで描いています。
f0129406_22524097.jpg


これは金箔とテンペラを使った古典技法で。厚みのあるキャンパス(40x31)に描いています。

La tecnica mista antica:foglio d'oro, tempera e olio sulla tela(40x31)
f0129406_2391984.jpg

[PR]
by ayumi-favola | 2009-08-28 22:52 | イラスト/ illustrazioni | Comments(8)
Le Ali di Allegra  あれぐらのはね
Quest'illustrazione è per la copertina dell'autopubblicazione.
Sarà tutta rossa con la carta di colore crema come l'immagine di sotto. Poi ho deciso di mettere sia il testo giapponese che quell'italiano, scegliendo il formato (sarà meta di A4) più grande di prima 。

自費出版用の表紙です。
このお話は下描きが全部できていたので、一番最初これを自費出版用にと思っていたのですが、白黒に合わないと考え、「こうもりのピピ」で準備していました。
そんなある日、何年も前に買った赤一色印刷の絵葉書セット(下の写真です)を引き出しの奥から発見。これを見ながら、クリーム色の紙と赤なら値段も高くつかず「あれぐらのはね」が可愛くできると思い直したので、急遽こちらで本番イラストを描き始めたというわけです。ですからこれは白い紙に黒で描かれていますが、印刷されるときは赤一色、紙はクリームになると考えてくださいね。
あと日本語にするか、イタリア語にするか迷ったのですが本のサイズを一回り大きくする(A4の半分です)ことによって両方入れることに決めました(表紙にも後から日本語が入ります)。
f0129406_1933164.jpg
f0129406_19364414.jpg

[PR]
by ayumi-favola | 2009-08-24 19:33 | イラスト/ illustrazioni | Comments(16)
絵本 I LBRI PER RAGAZZI
f0129406_23181552.jpg

Ieri ho comprato 2 libri.
Uno è quello che volevo da tanto tempo, "L'angelo delle scarpe" della Topipittori con le illustrazioni di Joanna Concejo, un'altro è "La Luna lo Stagno" dellaKite Edizioni con le illustrazioni di Cristina Pieropan. Quando compro dei libri per ragazzi, non leggo niente il testo e decido di comprarli solo guardando i disegni.


絵本を2冊買いました。一冊はずっと前から欲しかったJoanna Concejo イラストの本"L'angel delle scarpe(靴の天使)" Topipittori出版と、Cristina Pieropan イラストの "La Luna e lo Stagno(つきとみずたまり)" Kite Edizioniです。
私が絵本を買うときの基準は、1、テクニック、構図、色使い等がとにかく好き、もしくは、2、子どもに見せたい、ということなのですがこの2点を兼ね備えたものを買うことはあまりありません(文章は全く読まないで決めてしまいます)。
今回の本"L'angel delle scarpe(靴の天使)は典型的な1で、La Luna e lo Stagno(つきとみずたまり)は2のケースです。

"L'angelo delle scarpe" Topipittori
Quando guardo i suoi disegni, cresce una gran voglia di disegnare.
この本を見ていると絵がとても描きたくなります。鉛筆書きって印刷に向いていないからだめかなーと思っていたのですが、えんぴつでも印刷栄えすると思わせてくれます。
f0129406_23184676.jpg
f0129406_23191622.jpg


"La luna e lo Stagno" Kite Edizioni
Non solo i disegni sono bellissimi, ma anche la modalità del libro è bellissima!
ひたすらきれいでほのぼのする絵と色で、装丁も背表紙が布でできていてとってもすてき、子どもに本格的なよいものをという出版社の意気込みが感じられます。
f0129406_23194977.jpg

[PR]
by ayumi-favola | 2009-08-22 23:19 | 絵本/ favole | Comments(4)
MANDERLAY
f0129406_20203793.jpg

Visto che il workshop è stato cancellato, tutto il giorno ho disegnato per l'autopubblicazione guardando questo film "Manderlay".

Questo è un film del mio regista preferito, Lars von Trier su cui ho parlato sul blog nel luglio 2007 e come seconda parte della sua opera "Dogville".
Condivido la sua visione del mondo fuso tra bene e male e mi piace sempre sua scelta degli attori.

Workshopがドタキャンとなり時間ができたので、自費出版用のイラストを描きながらこの映画を見ました。

この映画は前にも紹介した(2007年7月30日をご覧下さい)Lars von Trier監督の作品です。"Dogville"の続編にあたる作品で、人種問題・奴隷制度といったことがテーマの作品ですが、彼の善悪入り混じる世界観とキャスティングがとても好きです。
[PR]
by ayumi-favola | 2009-08-18 20:20 | 日々雑感 / pensieri | Comments(2)
Corciano
Fino al 16 luglio a Corciano c'è un Festival artistico in cui Manuel presenta una mostra personale. Alcuni giorni fa sono andata a vederla, poi lui mi ha proposto di fare un Workshop lì. Quindi domani ci vado a farlo, ma non so quante persone vengono....!

友人のマヌエルが 7月16日までコルチャーノのアートフェスティバルの一環として個展をしています。
彼の提案で明日、折り紙絵本のワークショップをしに行くのですが、何人来るのか、テーブルがいくつあるのか、どうなるのか全くわかりません。

公開制作中 Work shop di Manuel
f0129406_19371358.jpg


会場の前の教会の入り口に展示されています。
Alla facciata della chiesa
f0129406_1938668.jpg

[PR]
by ayumi-favola | 2009-08-14 19:38 | 展覧会 /mostre | Comments(2)
Annafiare   水まき
Anche quest'estate annafio al giardino dell'amica che è partita per le vacanze. Sto godendo di raccogliere delle prugne del giardino.

今年もまた友人宅の庭’に毎日水まきをしに行っています。水着を着て子どもプールに水をためてみたりしながらやっています。

今年はプルーンがすずなりで食べても食べても減りません。
f0129406_225951100.jpg
f0129406_23117.jpg


Un gattone che sta sempre nel giardino.
いつも遊びに来ているミーちゃん。ミーミーとなきます。
f0129406_231572.jpg

[PR]
by ayumi-favola | 2009-08-09 23:02 | 日々雑感 / pensieri | Comments(8)
NIHONGO August 2009
f0129406_4445015.jpg

八月号が家に届きました。
季語は流れ星です。今回も色極細ペンを使って見ました。

Oggi ho ricevuto la rivista "NIHONGO" per agosto.
Il tema della copertina è le stelle cadenti.Anche questa volta ho usato la penna ultrasottile e colorata.
[PR]
by ayumi-favola | 2009-08-08 04:45 | イラスト/ illustrazioni | Comments(8)
L'agenda 2010 システム手帳
Finalmente ho finito ieri il disegno "Primavera" che è stato commissionato dal comitato Otto Marzo. Purtroppo adesso non vi posso visionarlo, finchè non sarà pubblicata la agenda(verso ottobre). Quindi vi faccio vedere l'agenda dell'anno scorso. Il disegno della copertina è di sig.ra Marcella, il preside dell' comitato.

来年のシステム手帳の表紙を非営利団体「OTTO MARZO」さんからたのまれ、やっと昨日仕上げました。3年前に彼らのコンクールで受賞した作品、清少納言の『春』が気に入られたとのことで、印刷用におなじモチーフでまた描き直しました。イラストは手帳が出来上がってくるまでは(10月ごろ)お見せできないので、今回は去年の手帳をアップしますね。イラストはこの団体の代表者マルチェッラさんのものです。

f0129406_258065.jpg
f0129406_2584729.jpg

[PR]
by ayumi-favola | 2009-08-04 03:07 | 本/ libri | Comments(8)


カテゴリ
全体
日々雑感 / pensieri
イラスト/ illustrazioni
絵本/ favole
展覧会 /mostre
本/ libri
competition
youtube
workshop
theater

以前の記事
2017年 09月
2017年 08月
2017年 07月
more...

お気に入りブログ
イタリア子連れ放浪記
yuki kitazum...
(旧)ほたテン日誌。
ヴェネツィア ときどき ...
ぼーくま日記
SPONGE HOLE
Yamyam町一丁目
のんびりtime♪
LOOTONE
メイクカフェブログ
オルガニスト愛のイタリア...
イタリアの風:Chigu...
石玉サコ 作風簡易見本帳
おいしいジェラート屋さん...
* Avanti * ...
こまくさシニアライフ
ほたてん日誌
浅野陽子の日々
smilemade&ha...
カマクラ ときどき イタリア
上空3000フィート、地...

お気に入り

最新のコメント
あゆみさん、ご活躍おめで..
by atystojo at 10:33
え―、大変でしたね、今日..
by ayumi-favola at 18:38
かおるが脳梗塞((ラクナ..
by ヒグママ at 22:04
男の子と私が全く同じポー..
by ayumi-favola at 03:49
あゆみちゃんが写ってる!..
by ひヒグママ at 05:35

画像一覧