肝心なものは目に見えない
by ayumi-favola
カテゴリ:workshop( 94 )
Workshop d'Origami"Au...Thun"
今回のワークショップには
天使のお姉さん、ヴァレリアがお手伝いに来てくれました。

laboratorio d'origami
con Ayumi Makita, Barbara Lachi e Gaetano Mongiardi
17 novembre 2012
presso il negozio Thun Shop Collestrada
f0129406_101616.jpg

f0129406_9554865.jpg
f0129406_9562239.jpg
f0129406_9581357.jpg

[PR]
by ayumi-favola | 2012-11-18 09:58 | workshop | Comments(2)
Workshop d'Origami
Oggi abbiamo fatto il secondo workshop "Au ...Thun".,
ma ho dimenticato di fare delle foto!

今日、2回目の折り紙ワークショップ"Au...Thun"をしたのですが
会場で写真を撮るのをすっかり忘れてしまったので、
こちらの写真だけ。
f0129406_751554.jpg

[PR]
by ayumi-favola | 2012-10-28 07:54 | workshop | Comments(2)
il workshop di origami "Au...Thun"
Ieri abbiamo fatto un laboratorio di Origami alla collestrada.
Circa 30 bambini ed i genitori
mi sembrava che tutti si siano divertiti!

COOPでのワークショップが終わりました。
土曜日のショッピングセンターという
あまりワークショップに適した環境ではありませんでしたが、
子供やご両親たちは楽しんでくれたようでほっと一息です。
f0129406_0232535.jpg


Vestito di carta per l'amgelo Theo
「天使の服」というコンセプトで作った紙の洋服
車に運ぶ際に結婚式のドレスと間違われ
クラクションを鳴らされました。
f0129406_0174466.jpg
f0129406_018347.jpg

Demian e Gaetano
f0129406_0195082.jpg

Barbara
f0129406_0201394.jpg

[PR]
by ayumi-favola | 2012-10-01 00:20 | workshop | Comments(4)
il workshop di origami "Au...Thun"
“L’angelo Theo vuole prepararsi per il coro di Natale e chiede aiuto ai suoi amici…”
Comincia così il laboratorio di origami Au…Thun, con il piccolo libro della storia dell’angelo da costruire
volta per volta e un origami sempre diverso che i partecipanti realizzeranno per raffigurare il libro.
E non solo: un altro origami servirà per decorare l’abito dell’angelo che sarà mostrato in occasione del prossimo Natale.
Un percorso, ma anche un’occasione di gioco per bimbi e genitori
e un laboratorio di arte realizzato da Ayumi Makita, Barbara Lachi e Gaetano Mongiardi.

Una volta al mese, da settembre a dicembre, dalle 16.30 alle 18.30.
I laboratori sono gratuiti e si realizzano presso il negozio Thun Shop Collestrada.
Le date sono: 29 settembre, 27 ottobre, 17 novembre, 1 dicembre.
Info e prenotazioni 075 5997324.
f0129406_15523539.jpg
f0129406_15524914.jpg

[PR]
by ayumi-favola | 2012-09-26 15:52 | workshop | Comments(0)
Workshop in Notte Barocca
Sono appena tornata dal workshop.
Visto che nella corte facevano un concerto della musica barocca,
passava tanta gente,
quindi abbiamo ricevuto tanta gente per il laboratorio.

Workshopから帰ってきたところです。
私の展覧会場の横でコンサートがあるので人通りが多く、
沢山の人が参加してくれました。
f0129406_7351615.jpg
f0129406_7355446.jpg
f0129406_737448.jpg
f0129406_7373664.jpg

[PR]
by ayumi-favola | 2012-09-09 07:37 | workshop | Comments(0)
Notte Barocca
Acanto alla mia mostra,
tengo un laboratorio d'origami con Barbara e Gaetano.

Per questa volta insegnerò una farfalla semplice.

いつものことですが急きょワークショップを
私の展覧会の横ですることになりました。

今回は簡単なタイプの蝶を教える予定です。
f0129406_4324347.jpg

[PR]
by ayumi-favola | 2012-09-06 04:25 | workshop | Comments(2)
manUfatto in sitU 6
f0129406_21254740.jpg

Visto che sono arrivate le carte per la mostra,
sono andata a prenderle dal curatore a Foligno.
In quel momento nel suo ufficcio-laboratorio
è stato un workshop organizzato da lui,
allora ho scattato un po' di foto.

展覧会用の紙が届いたので
フォリーニョに取りに行ったのですが
ちょうどこちらのオフィス兼仕事場倉庫で
ワークショップがあったのでそちらも見学。

この図面のおうちのイメージが私の展覧会用のものと似ています。
f0129406_2128389.jpg

MANUFATTOinSITU è nato nel 2007 proprio con l'intento di contribuire alla rigenerazione di un paesaggio sottoposto ad un forte spopolamento a seguito soprattutto degli eventi sismici del '97. La zona, riconosciuta quale Parco naturalistico e tematico nel Piano Regolatore Generale vigente, diventa luogo deputato per l'esperienza formativa della residenza, dell'incontro diretto con la natura e il contesto sociale e con la pratica artistica. Tutor nelle passate edizioni sono stati gli artisti Hidetoshi Nagasawa (2007), Mario Airò (2008), Tania Bruguera (2009), docenti vari (2010), A Constructed World (2011).
f0129406_21335531.jpg

紙も揃いはっきりとしたイメージがつかめたところで、
展示に使う蝶を作り始めました。
少なくとも300は折らなくちゃ!
f0129406_21345219.jpg

[PR]
by ayumi-favola | 2012-07-29 21:23 | workshop | Comments(0)
Workshop in Umbria Jazz

E' finito il laboratorio!
今日でワークショップは終了。
f0129406_236871.jpg

f0129406_234992.jpg

Il 9 non c'era quasi nessun bambino,
invece l'11 e il 15 sono venuti abbastanza numerosi.
Ascoltando la musica di Erykah Badu o Sting
fare il laboratorio è stato un'esperienza strana e bella.

9日は本当に子供がいなくて、
なにしにきたのかしらみたいな気になりましたが、
11日と15日はなかなか盛況でした。
f0129406_17103059.jpg

f0129406_171058.jpg

今回のワークショップの報酬はただでコンサートが見れるということ。
後ろに見えている青い光、実はスティングのコンサート中!
スティングの生声をバックにワークショップ、なんだか不思議でした。
f0129406_17104689.jpg

11日はErykah Badu
f0129406_2305099.jpg

Antonio con Zak
ワークショップに行く途中、
大通りで演奏しているアントニオのグループを発見。
アントニオの長男ザク
f0129406_1711415.jpg

[PR]
by ayumi-favola | 2012-07-16 17:10 | workshop | Comments(0)
Workshop in Umbria Jazz
E' iniziato il laboratorio!
Però praticamente il nostro laboratorio fa parte
dei servizi ai genitori che sono venuti ad ascortare il concerto di Jazz.
Quindi oggi sono stati pochissimi bambini.......

ワークショップが始まりました。
ただジャスコンサートのチケットを持った人たちの
子供が参加という形式なので、子供の姿はほぼ皆無。
今までになくのんびりとしたワークショップとなりました。

f0129406_17181324.jpg

[PR]
by ayumi-favola | 2012-07-10 17:20 | workshop | Comments(0)
Workshop in Umbria Jazz
Scusate!
Pensavo che potesse entrare qualsiasi persona,
ma il laboratorio si svolge interno del luogo del concerto.
Quindi si puo partecipare gratuiamente al laboratorio,
se si ha il biglietto del concerto!

すみません!
誰でもはいれると思っていたのですが
コンサート内の会場で行われるので
コンサートのチケットを持っている人だけが
ワークショップにも無料で参加できるということでした!
f0129406_2157599.jpg

“Note di carta” il Laboratorio di origami
A cura dell’Ass.Lilliput con Ayumi Makita e Barbara Lachi
Il 6, il 9, l'11 e il 15 luglio Ore 19:00-21:00
nel Parco dell’Arena di Santa Giuliana

Umbria Jazz の期間中にこちらでバルバラと
ワークショップをすることになりました。
まだはっきりしたことは決まっていないのですが
あさってから始まるのでとりあえずお知らせまで。
f0129406_1841254.jpg

La bellissima edizione 2012 di Umbria Jazz si arricchisce con un servizio importantissimo organizzato dal PLAY : lo spazio gratuito per famiglie nel Parco dell’Arena di Santa Giuliana, dove avvengono i più grandi concerti dell’edizione 2012.

Per tutti i genitori che vogliono ascoltare Stefano Bollani, Sting passando per Enrico Rava, Al Jarreu, Erokah Badu, Rita Marley e Pat Metheny (solo per citarne alcuni), una zona allestita con tutti i servizi che servono ad una famiglia per vivere serenamente l’evento: fasciatoio, pappa, marsupio di cortesia, giochi per bimbi di tutte le età…lo spazio Play non esclude nessuno!

L’area è ovvimente gratuita e sarà attiva dall’orario di apertura della biglietteria, dalle 19 in poi. I bambini troveranno giochi ecologici, percorsi da marines, tavoli per colorare e creare e tanto altro. E per i genitori, una zona protetta e accogliente per seguire i bebè in tutte le loro necessità. Chi vuole parcheggiare il passeggino, può prendere in noleggio gratuito il marsupio baby per muoversi meglio nella folla.

Tutto ideato e curato da Play per rendere un evento unico, storico e sempre suggestivo, ancora più speciale!

f0129406_18462212.jpg

[PR]
by ayumi-favola | 2012-07-04 18:46 | workshop | Comments(2)


カテゴリ
全体
日々雑感 / pensieri
イラスト/ illustrazioni
絵本/ favole
展覧会 /mostre
本/ libri
competition
youtube
workshop
theater

以前の記事
2017年 04月
2017年 03月
2017年 02月
more...

お気に入りブログ
イタリア子連れ放浪記
yuki kitazum...
(旧)ほたテン日誌。
ヴェネツィア ときどき ...
ぼーくま日記
SPONGE HOLE
Yamyam町一丁目
のんびりtime♪
LOOTONE
メイクカフェブログ
オルガニスト愛のイタリア...
イタリアの風:Chigu...
石玉サコ 作風簡易見本帳
おいしいジェラート屋さん...
* Avanti * ...
こまくさシニアライフ
ほたてん日誌
浅野陽子の日々
smilemade&ha...
カマクラ ときどき イタリア
上空3000フィート、地...

お気に入り

最新のコメント
お金のないアソシエイショ..
by ayumi-favola at 15:48
まだまだたくさんつぼみが..
by ayumi-favola at 22:09
美しく咲きて!!素晴らし..
by ヒグママ at 18:29
カーニバルの帽子!綺麗な..
by atystojo at 10:03
まあーこんなに綺麗に咲き..
by atystojo at 09:57

画像一覧